LECCO
Regina dei giochi particolari, se vuoi divertirti vieni da me ti metterò al centro delle mie attenzioni... Simpatica, solare e molto birichina... chiamami... ho 21 motivi per farti impazzire, solo per veri gentlemen.
LECCO
Queen of special games, if you want to have fun come to me I will put you at the center of my attention... Nice, sunny and very naughty... call me... I have 21 reasons to drive you crazy, only for real gentlemen.
LECCO
Reina de los juegos especiales, si quieres divertirte ven a mí te pondré en el centro de mi atención... Simpática, alegre y muy traviesa... llámame... Tengo 21 motivos para conducirte Loco, sólo para verdaderas caballeros.
LECCO
Rainha dos jogos especiais, se quiser se divertir venha até mim vou colocar você no centro das minhas atenções... Simpática, alegre e muita safada... me ligue... Tenho 21 motivos para te levar louca, apenas para verdadeiras cavalheiros.
LECCO
Reine des jeux spéciaux, si tu veux t'amuser viens à moi je te mettrai au centre de mon attention... Gentil, joyeux et très coquin... appelle-moi... J'ai 21 raisons de te conduire fou, seulement pour les vrais gentlemen.
LECCO
Königin der besonderen Spiele, wenn du Spaß haben willst, komm zu mir, ich werde dich in den Mittelpunkt meiner Aufmerksamkeit stellen... Nett, fröhlich und sehr frech... ruf mich an... Ich habe 21 Gründe, dich zu fahren verrückt, nur für echte Gentlemen.